“Pół żartem, pół serio” to cykl wpisów poświęcony nauce angielskiego z wykorzystaniem dowcipów (jokes).
Dzisiaj kolejna minilekcja z anegdotką, dzięki której możemy nie tylko poznać nowe słowa czy konstrukcje, ale także wyłapać i poprawić błędy wynikające ze stosowania polskich zasad w produkcji języka angielskiego. Tym razem przypomnimy sobie mowę zależną (reported / indirect speech).
Kup kartę z ćwiczeniami
dostępną w strefie PREMIUM.
SŁOWNICTWO
FRIENDSHIP – przyjaźń
COME HOME – przyjść do domu
SLEEP OVER – nocować / spędzić noc u kogoś
AT – u
NONE OF THEM – żaden / żadna z nich
CONFIRM – potwierdzać
CLAIM – twierdzić
STILL – nadal, wciąż
WYMOWA
Odtwórz nagranie (czas: 14 s)
GRAMATYKA
Oto dwa zdania z dzisiejszego tekstu, w których mamy mowę zależną:
The next day she told her husband she had slept over at a friend’s house.
(Następnego dnia powiedziała mężowi, że spała u przyjaciółki).
The next day he told his wife he had slept over at a friend’s house.
(Następnego dnia powiedział żonie, że spał u przyjaciela).
Zanim omówię mowę zależną (indirect speech) i jej zasady, przytoczę w dosłownym brzmieniu to, co nasi bohaterowie powiedzieli swojej drugiej połowie, a mianowicie:
„I slept over at a friend’s house.”
(„Spałam u przyjaciółki”. lub „Spałem u przyjaciela”.)
MOWA ZALEŻNA
(reported / indirect speech)
Musimy pamiętać, że rozpoczynając przytaczanie czyjeś wypowiedzi za pomocą zdania nadrzędnego w czasie przeszłym*, np. He said / he asked, musimy zastosować zasady mowy zależnej.
- Pozbywamy się cudzysłowu.
- Przesuwamy czas gramatyczny o jeden do tyłu (wstecz).
- Zmieniamy punkt widzenia – zależnie od tego, kto relacjonuje wypowiedź, do kogo ją adresuje, kiedy i gdzie ma ona miejsce.
- W pytaniach przekształcamy szyk pytający na oznajmujący (twierdzący).
* Sprawdź, czy pamiętasz następstwo czasów (sequence of tenses), którego nie mamy w języku polskim.
ZESTAWIENIE CZASÓW
Oto zestawienie czasów, które podlegają przesunięciu „wstecz”.
Zauważmy, że zmianie nie podlegają następujące formy:
- past perfect simple & past perfect continuous,
- would,
- could,
- should & ought to,
- might,
- must (wnioski)
- needn’t
- used to,
- had better.
Przypomnę, że w języku polskim takie przesunięcie nie występuje.
Następnego dnia powiedziała mężowi, że spała u przyjaciółki.
„Spałam u przyjaciółki”.
Zarówno w mowie zależnej, jak i niezależnej mamy formę czasu przeszłego.
ZESTAWIENIE OKOLICZNIKÓW
Zależnie od okoliczności, zmieniamy zaimki (he, she), formy dzierżawcze (his, her) oraz okoliczniki.
Podoba Ci się taka forma nauki z zastosowaniem żartów? Sprawdź inne minilekcje z cyklu pół żartem, pół serio.
W strefie Premium znajdziemy artykuły wzbogacone o karty pracy, dzięki którym przećwiczymy i utrwalimy wiadomości omawiane we wpisie.
KUP WIĘCEJ i ZAPŁAĆ MNIEJ
– 3 zł za kartę przy zakupie 6-10 sztuk,
– 2 zł za kartę przy zakupie 11 i więcej sztuk