“Pół żartem pół serio” to cykl wpisów poświęcony nauce angielskiego z wykorzystaniem dowcipów (jokes).
Dzisiaj kolejna minilekcja z anegdotką, dzięki której możemy nie tylko utrwalić znajomość struktur i słownictwa, ale także poznać nowe słowa, konstrukcje czy formy. Tym razem powtórzymy sobie konstrukcje z czasownikiem wish, które wyrażają nasze życzenia. Pragnieniom tym często towarzyszy żal, ponieważ realna sytuacja jest zazwyczaj dokładnie odwrotna do upragnionej.
Kup kartę z ćwiczeniami
dostępną w strefie PREMIUM.
SŁOWNICTWO
GUY – facet
STRANDED – pozostawiony własnemu losowi
DESERT ISLAND – bezludna wyspa
FIND – znajdować
LANTERN – lampa, lampion
CONTAINING – zawierający
GENIE – dżin
GRANT somebody’s WISH – spełnić czyjeś życzenie (GRANT – przyznawać komuś coś)
EACH – każdy
WISH – chcieć, życzyć (sobie)
BE OFF – odejść, opuścić
BE BACK HOME – być z powrotem w domu
THE SAME – to samo
LONELY – samotny
FRIEND – przyjaciel
BE BACK HERE – być tu z powrotem
WYMOWA
ODTWÓRZ NAGRANIE (Br.E.)
GRAMATYKA
Spójrzmy na zdanie z tekstu:
I wish my friends were back here.
(Chciałbym, żeby moi przyjaciele tu wrócili).
Nasz bohater wyraża swoje życzenie. Dzisiaj chciałabym przypomnieć konstrukcje z czasownikiem wish, które wyrażają nasze pragnienia, bardziej lub mniej realne.
Oto krótkie omówienie zmian, które zachodzą w zależności od kontekstu.
ŻYCZENIE ODNOŚNIE PRZESZŁOŚCI
WISH + (that)+ ktoś + czas „zaprzeszły” (PAST PERFECT)
kiedy życzylibyśmy sobie zmienić przeszłość. Ta konstrukcja wyraża żal, że przeszłość jest taka, a nie inna. Oczywiście zmiana takich zdarzeń jest niemożliwa, ale nie dla dżina.
FAKT (odnośnie przeszłości) | I missed yesterday’s meeting. (Przegapiłam wczorajsze spotkanie). |
POBOŻNE ŻYCZENIE (odnośnie przeszłości) | I wish I hadn’t missed yesterday’s meeting (but I did). (Wolałabym / Chciałabym nie przegapić wczorajszego spotkania, ale przegapiłam). |
ZMIANY:
czas przeszły (past) ➝ czas „zaprzeszły” (past perfect)
twierdzenie (+) ➝ przeczenie (-) (w tym kontekście)
ŻYCZENIE ODNOŚNIE TERAŹNIEJSZOŚCI
WISH + (that) + ktoś + czas przeszły (PAST)
kiedy chcielibyśmy, aby obecna sytuacja była inna. Tutaj bez pomocy czarów również nic nie osiągniemy.
FAKT (odnośnie teraźniejszości) | I’m not prepared. (Nie jestem przygotowany). |
POBOŻNE ŻYCZENIE (odnośnie teraźniejszości) | I wish I were* prepared (but I’m not). (Wolałbym / Chciałbym być przygotowany, ale nie jestem). * was może wystąpić w języku potocznym |
ZMIANY:
czas teraźniejszy (present) ➝ czas przeszły (past)
przeczenie (-) ➝ twierdzenie (+) (w tym kontekście)
NIEZADOWOLENIE z teraźniejszości
WISH + (that) + ktoś / coś + WOULD
kiedy chcielibyśmy zmienić obecną irytującą sytuację, co może być trudne lub wręcz niemożliwe. Aczkolwiek wyrażając niezadowolenie z obecnej sytuacji informujemy naszego rozmówcę o naszych oczekiwaniach, które być może zostaną w przyszłości spełnione.
FAKT (irytujący odnośnie teraźniejszości) | They keep messing up. (Oni stale nawalają). |
POBOŻNE ŻYCZENIE (odnośnie teraźniejszości lub przyszłości) | I wish they** wouldn’t keep messing up (but they do). (Wolałbym / Chciałbym, aby stale nie nawalali, ale nawalają). ** wish i would muszą mieć różne podmioty, stąd niedopuszczalne jest np. |
ZMIANY:
czas teraźniejszy (present) ➝ would
twierdzenie (+) ➝ przeczenie (-) (w tym kontekście)
PODSUMOWANIE
Doskonalisz swoją poprawność językową? Poczytaj o następstwie czasów, którego nie mamy w języku polskim.
W strefie Premium znajdziemy artykuły wzbogacone o karty pracy, dzięki którym przećwiczymy i utrwalimy wiadomości omawiane we wpisie.
KUP WIĘCEJ i ZAPŁAĆ MNIEJ
– 3 zł za kartę przy zakupie 6-10 sztuk,
– 2 zł za kartę przy zakupie 11 i więcej sztuk