Zabawna historyjka 7

„Pół żartem, pół serio” to cykl wpisów poświęcony nauce angielskiego z wykorzystaniem dowcipów (jokes).

Dzisiaj kolejna minilekcja z anegdotką, dzięki której możemy nie tylko utrwalić znajomość struktur i słownictwa, ale także poznać nowe słowa, konstrukcje czy formy. Tym razem przypomnimy sobie tworzenie imiesłowu przysłówkowego uprzedniego (PERFECT PARTICIPLE) oznaczającego czynność wcześniejszą, np. przeczytawszy, zjadłszy.

SŁOWNICTWO

SHOW OFF – chwalić się
PRESENT – prezent
RING – pierścionek
EVERYONE – wszyscy
AT THE TABLE – przy stole
EXTRAVAGANT – ekstrawagancki
GIFT – podarunek
HER HUSBAND’S – jej męża
WHISPER – szeptać
THOUGHT – forma przeszła czasownika THINK – myśleć
WANT – chcieć
ONE OF – jeden z
SPORTY (car) – sportowy
FOUR-WHEEL DRIVE – napęd na cztery koła
VEHICLE – pojazd
RIGHT – prawda (używane w pytaniach jako potwierdzenie)
REPLY – odpowiadać
WHERE – gdzie
FIND – znajdować
FAKE – fałszywy, podrobiony

WYMOWA

Przypomnę, że angielskie słowo SUV (sport-utility vehicle) jest literowcem , czyli czytamy jego poszczególne litery: /ˌes juː ˈviː/.

ODTWÓRZ NAGRANIE

GRAMATYKA

Zarówno w języku polskim, jak i w angielskim mamy imiesłów przysłówkowy uprzedni oznaczający czynność wcześniejszą.

W polskim ma on zakończenie -wszy po samogłoskach (np. przeczytawszy) lub -łszy po spółgłoskach (np. zjadłszy).

W angielskim tworzymy go w następujący sposób:

HAVING + III forma czasownika
having done; having finished

Spójrzmy na zdanie z tekstu:

Having seen that extravagant gift, a friend of her husband’s whispered to him (…).
(„Zobaczywszy ten ekstrawagancki podarunek, kolega jej męża szepnął do niego (…).

Sprawdź inne zabawne historyjki, np. #3  lub  #1