Dzisiaj przyjrzymy się nazwom państw lub organizacji, w których mamy liczbę mnogą, np.:
- the United States of America – Stany Zjednoczone Ameryki
- the Netherlands – Holandia
- the United Arab Emirates – Zjednoczone Emiraty Arabskie
- the United Nations – Organizacja Narodów Zjednoczonych
Sprawdzimy, czy mamy zgodę pomiędzy liczbą podmiotu a liczbą orzeczenia.
LICZBA MNOGA CZASOWNIKA W JĘZYKU POLSKIM
Sprawdźmy, jak to wygląda w polskim. Otóż nazwy, w których mamy liczbę mnogą (np. Stany Zjednoczone) łączą się z czasownikiem liczby mnogiej, stąd po polsku mówimy:
USA są największym producentem żywności na świecie.
W języku polskim mamy zgodę:
Stany Zjednoczone (l. mn.) + są ( l. mn.)
LICZBA POJEDYNCZA CZASOWNIKA W JĘZYKU ANGIELSKIM
Natomiast w języku angielskim, nazwy państw lub organizacji, w których jest liczba mnoga (np. the United States of America) łączą się z czasownikami w liczbie pojedynczej, stąd po angielsku mówimy:
The United States is the largest producer of food in the world.
W języku angielskim takiej zgody nie mamy:
The United States (l. mn.) + is (l. poj.)