RISE i RAISE to takie dwa słówka, które potrafią przyprawić nas o lekki ból głowy. Dzisiaj chciałabym przypomnieć różnice pomiędzy nimi. Sprawdź, czy poprawnie stosujesz te wyrazy.
Kup kartę z ćwiczeniami
dostępną w strefie PREMIUM.
WYMOWA
Pamiętajmy, w tych wyrazach piszemy s, ale mówimy z:
rise [raɪz] – rose [rəʊz]- risen [rɪzən]
raise [reɪz] – raised [reɪzd] – raised [reɪzd]
ODTWÓRZ NAGRANIE
RISE & RAISE = czasowniki
RISE (wzrastać, wznosić się) to czasownik nieprzechodni, czyli taki po którym nie mamy dopełnienia. Możemy po nim śmiało postawić kropkę, np.
The Sun rises.
(Słońce wschodzi).
The price rose.
(Cena wzrosła).
UWAGA: czasownik RISE jest nieregularny:
rise – rose – risen
RAISE (wznosić, podnosić) to czasownik przechodni, stąd wymaga dopełnienia. Tutaj musimy podać „coś”, co jest podnoszone.
He raised his hand.
(Podniósł rękę).
He raised the price.
(Podniósł tę cenę).
RISE = rzeczownik
RISE (RAISE) = wzrost, zwiększenie, wzniesienie, np.:
There has been a huge rise of unemployment recently.
(Ostatnio nastąpił ogromny wzrost bezrobocia).
RISE & RAISE = podwyżka
RISE – Br.E., tj. występuje w brytyjskiej odmianie języka angielskiego
RAISE – Am.E., tj. występuje w amerykańskiej odmianie
(raise = amerykański)
The boss gave him a rise. (Br.E.)
The boss gave him a raise. (Am.E.)
(Szef dał mu podwyżkę).
PAMIĘTAJMY
Rzeczownik RAISE ma tylko jedno znaczenie, tj. podwyżka (Am.E.).
Natomiast RISE ma wiele znaczeń, tj. podwyżka (Br.E.), wzrost, zwiększenie, wzniesienie.
Sprawdź, jak pomagam „ogarnąć” lie i lay.
W strefie Premium znajdziemy artykuły wzbogacone o karty pracy, dzięki którym przećwiczymy i utrwalimy wiadomości omawiane we wpisie.
-
Rise czy raise?5 zł
KUP WIĘCEJ i ZAPŁAĆ MNIEJ
– 3 zł za kartę przy zakupie 6-10 sztuk,
– 2 zł za kartę przy zakupie 11 i więcej sztuk