“Pół żartem, pół serio” to cykl wpisów poświęcony nauce angielskiego z wykorzystaniem dowcipów (jokes).
Dzisiaj kolejna minilekcja z anegdotką, dzięki której możemy nie tylko utrwalić znajomość struktur i słownictwa, ale także poznać nowe słowa, konstrukcje czy formy. Tym razem przypomnimy sobie co nieco o czasie przeszłym (simple past).
Kup kartę z ćwiczeniami
dostępną w strefie PREMIUM.
SŁOWNICTWO
SNAKE – wąż
HANG OUT – spędzać czas
ASK – pytać
THE OTHER – drugi
VENOMOUS – jadowity
REPLY – odpowiadać
SURE – pewien, pewny
HOPE – mieć nadzieję
FIRST – pierwszy
SAY – powiedzieć
’CAUSE (informal) – ponieważ
JUST – właśnie, dopiero co
BIT – forma przeszła czasownika BITE – ugryźć
TONGUE – język (czyt. /tʌŋ/)
WYMOWA
Odtwórz nagranie (czas: 25 s)
GRAMATYKA
Spójrzmy na fragment dzisiejszej anegdotki:
I just bit my tongue. (Am.E.)
(Właśnie ugryzłem się w język).
Użycie czasu past simple w zdaniu, w którym mamy przysłówek just (= właśnie, dopiero co) jest charakterystyczne dla amerykańskiej odmiany angielskiego. Brytyjczycy częściej użyją tutaj czasu present perfect simple.
I have just bitten my tongue. (Br.E.)
Dzisiaj chciałabym przedstawić kilka podstawowych informacji o czasie past simple, czyli czasie przeszłym dokonanym. Zanim go omówię, wyjaśnię, co to znaczy „dokonany”, czyli przypomnę co nieco o aspekcie czasownika.
Otóż w języku polskim mamy czasowniki dokonane i niedokonane.
CZASOWNIKI DOKONANE
wyrażają czynność jako zakończoną, wykonaną, np.
– zrobić
– napisać
– przeczytać
CZASOWNIKI NIEDOKONANE
wyrażają czynności jako niezakończoną, trwającą w danym momencie, np.
– robić
– pisać
– czytać
ZASTOSOWANIE
Czas past simple opisuje czynność przeszłą zakończoną.
W past simple należy znać czas, kiedy czynność miała miejsce (np. last night, last year, yesterday etc.). Jeżeli nie wynika on z kontekstu, to koniecznie musimy go podać.
Po ten czas sięgamy, kiedy chcemy powiedzieć:
- o czymś, co wydarzyło się w określonym czasie w przeszłości (czynność pojedyncza lub seria działań), np.:
We went to the cinema yesterday.
(Wczoraj poszliśmy do kina).
- o czymś regularnym, np. nawykach, mających miejsce w określonym czasie w przeszłości, np.:
When I was a child, I visited my grandma every weekend.
(Kiedy byłem dzieckiem, odwiedzałem babcię w każdy weekend).
- o kimś (często kimś znanym) i jego działalności w czasach, które powszechnie wiadomo, że już minęły, stąd ich nie wspominamy, np.:
Leonardo painted the Mona Lisa.
(Leonardo namalował Mona Lisę).
- o zdarzeniach i wątkach przedstawionych w filmie, książce, opowiadaniu, etc. Zamiast past simple, w tym zastosowaniu często spotkamy czas present simple, np.;
The king died and then the queen died of grief.
The king dies and then the queen dies of grief.
(Król umarł, a królowa zmarła z żalu.
Król umiera, a królowa umiera z żalu.)
- o niemożliwym warunku zawartym w zdaniu warunkowym typu 2, po spójniku „gdyby”, np.:
He would help her if he had more time.
(Pomógłby jej, gdyby miał więcej czasu).
KONSTRUKCJA
BUDOWA ZDAŃ ZALEŻY OD CZASOWNIKA
czasownik BYĆ
(tutaj was lub were jest operatorem)
He was at home yesterday.
(Wczoraj był w domu).
He wasn’t at home yesterday.
(Nie było go wczoraj w domu).
Was he at home yesterday?
(Czy był wczoraj w domu?)
inne czasowniki
(tutaj did jest operatorem)
He saw me yesterday.
(Widział mnie wczoraj).
He didn’t see* me yesterday.
(Wczoraj mnie nie widział).
Did he see* me yesterday?
(Czy widział mnie wczoraj?)
* Tutaj już wracamy do formy podstawowej czasownika.
Podoba Ci się taka forma nauki na wesoło? Sprawdź inne wpisy z cyklu pół żartem, pół serio.
W strefie Premium znajdziemy artykuły wzbogacone o karty pracy, dzięki którym przećwiczymy i utrwalimy wiadomości omawiane we wpisie.
KUP WIĘCEJ i ZAPŁAĆ MNIEJ
– 3 zł za kartę przy zakupie 6-10 sztuk,
– 2 zł za kartę przy zakupie 11 i więcej sztuk