“Pół żartem, pół serio” to cykl wpisów poświęcony nauce angielskiego z wykorzystaniem dowcipów (jokes).
Dzisiaj kolejna minilekcja z anegdotką, dzięki której możemy nie tylko utrwalić znajomość struktur i słownictwa, ale także poznać nowe słowa, konstrukcje czy formy. Tym razem przypomnimy sobie co nieco o pytaniach rozłącznych – question tags.
SŁOWNICTWO
BEND – schylać się
OVER – nad
WITH – z
DRILL – wiertło dentystyczne
HAND – ręka
GRAB – chwytać
BALLS (vulgar) – jaja (u mężczyzny)
WHISPER – szeptać
GET HOLD OF – złapać
PRIVATES – intymne części ciała
REPLY – odpowiadać
BE GOING TO – mieć zamiar coś zrobić (we are going to be careful – będziemy uważać)
CAREFUL – ostrożny
HURT – sprawiać ból, zranić
EACH OTHER – siebie nawzajem
WYMOWA
ODTWÓRZ NAGRANIE (czas: 26 s)
GRAMATYKA
W dzisiejszym tekście mamy przykład pytania rozłącznego:
We’re going to be careful not to hurt each other, aren’t we?
(Będziemy uważać, aby nie skrzywdzić siebie nawzajem, prawda?)
Nasza bohaterka nie chce mieć wątpliwości i prosi o potwierdzenie, że nikomu nie zostanie wyrządzona żadna krzywda. W języku polskim mamy takie „przyzdaniowe” słówko prawda, które otwiera pytanie, po które sięgamy, kiedy oczekujemy od naszego rozmówcy aprobaty tego, co powiedzieliśmy.
Angielskim odpowiednikiem jest słówko right, które w tej roli spotkamy przede wszystkim w mowie potocznej, np. She will help them, right?
Język ogólny wymaga od nas zastosowania tutaj formy standardowej, którą jest konstrukcja pytania rozłącznego (question tag).
BUDOWA PYTANIA ROZŁĄCZNEGO
Pytanie rozłączne to takie krótkie pytanie po przecinku, które przeciwstawia się zdaniu głównemu.
zdanie główne | pytanie rozłączne |
+ (twierdzenie) | – (przeczenie) |
Sue is home, | isn’t she? |
– (przeczenie)* | + (twierdzenie) |
Sue isn’t home, | is she? |
* not, never, no, none, nobody, nothing, nowhere, seldom, hardly, barely, scarcely, little
Pytanie rozłączne (question tag) składa się z 2 elementów o określonym porządku (charakterystycznym dla normalnych pytań), tj.
operator + zaimek osobowy
Lucy plays the piano, doesn’t she?
Lucy doesn’t play the piano, does she?
Do poprawnego tworzenia pytań rozłącznych w języku angielskim musimy przypomnieć sobie operatory rządzące poszczególnymi czasami i formami.
Lucy plays the piano, doesn’t she?
Lucy doesn’t play the piano, does she?
(present simple)
Alex met up with Ann yesterday, didn’t he?
Alex didn’t meet up with Ann yesterday, did he?
(past simple)
She has a dog, doesn’t she?
She doesn’t have a dog, does she?
(have)
She has got a dog, hasn’t she?
She hasn’t got a dog, has she?
(have got)
SZCZEGÓLNE PRZYPADKI
W niektórych poniżej przedstawionych przykładach, pytanie rozłączne (question tag) jest odpowiednikiem „przyzdaniowego” dobrze?, np.
Let’s go home, shall we?
(Chodźmy do domu, dobrze?)
Hold this, will you?
(Potrzymaj to, dobrze?)
W strefie Premium znajdziemy artykuły wzbogacone o karty pracy, dzięki którym przećwiczymy i utrwalimy wiadomości omawiane we wpisie.
KUP WIĘCEJ i ZAPŁAĆ MNIEJ
– 3 zł za kartę przy zakupie 6-10 sztuk,
– 2 zł za kartę przy zakupie 11 i więcej sztuk