“Pół żartem pół serio” to cykl wpisów poświęcony nauce angielskiego z wykorzystaniem dowcipów (jokes).
Dzisiaj kolejna minilekcja z anegdotką, dzięki której możemy nie tylko utrwalić znajomość struktur i słownictwa, ale także poznać nowe słowa, konstrukcje czy formy. Tym razem utrwalimy sobie czas przeszły dokonany (past simple).
Kup kartę z ćwiczeniami
dostępną w strefie PREMIUM.
SŁOWNICTWO
WAKE UP – obudzić się
HORRIBLE – straszny
HANGOVER – kac
THING – rzecz
ROSE – róża
SIDE TABLE – mały stolik
NOTE – liścik
FROM – od
HONEY – Kochanie
BREAKFAST – śniadanie
MADE – zrobione
STUMBLE – zataczać się
SURE ENOUGH – faktycznie
SAY – powiedzieć
HAPPEN – wydarzyć się
CAME – forma przeszła czasownika COME – przyjść
COME HOME – przyjść do domu
SOUSED – wstawiony, pijany
DRAG – wlec, ciągnąć
BEDROOM – sypialnia
TRY – próbować
TAKE OFF – zdjąć
CLOTHES – ubrania
SCREAM – krzyczeć
LEAVE sb ALONE – zostawić kogoś w spokoju
MARRIED – żonaty, zamężna
WYMOWA
ODTWÓRZ NAGRANIE:
GRAMATYKA
Zanim omówię past simple, czyli czas przeszły dokonany, przypomnę co nieco o aspekcie czasownika.
Otóż w języku polskim mamy czasowniki dokonane i niedokonane.
CZASOWNIKI DOKONANE
wyrażają czynność jako zakończoną, wykonaną, np.
– zrobić
– napisać
– przeczytać
CZASOWNIKI NIEDOKONANE
wyrażają czynności jako niezakończoną, trwającą w danym momencie, np.
– robić
– pisać
– czytać
ZASTOSOWANIE
Czas past simple opisuje czynność przeszłą zakończoną.
W past simple należy znać czas, kiedy czynność miała miejsce (np. last night, last year, yesterday etc.). Jeżeli nie wynika on z kontekstu, to koniecznie musimy go podać.
Po ten czas sięgamy, kiedy chcemy powiedzieć:
- o czymś, co wydarzyło się w określonym czasie w przeszłości (czynność pojedyncza lub seria działań), np.:
We went to the cinema yesterday.
(Wczoraj poszliśmy do kina).
- o czymś regularnym, np. nawykach, mających miejsce w określonym czasie w przeszłości, np.:
When I was a child, I visited my grandma every weekend.
(Kiedy byłem dzieckiem, odwiedzałem babcię w każdy weekend).
- o kimś (często kimś znanym) i jego działalności w czasach, które powszechnie wiadomo, że już minęły, stąd ich nie wspominamy, np.:
Leonardo painted the Mona Lisa.
(Leonardo namalował Mona Lisę).
- o zdarzeniach i wątkach przedstawionych w filmie, książce, opowiadaniu, etc. Zamiast past simple, w tym zastosowaniu często spotkamy czas present simple, np.;
The king died and then the queen died of grief.
The king dies and then the queen dies of grief.
(Król umarł, a królowa zmarła z żalu.
Król umiera, a królowa umiera z żalu.)
- o niemożliwym warunku zawartym w zdaniu warunkowym typu 2, po spójniku „gdyby”, np.:
He would help her if he had more time.
(Pomógłby jej, gdyby miał więcej czasu).
KONSTRUKCJA
Spójrzmy na fragment dzisiejszej anegdotki:
“You came home soused. Mom dragged you to the bedroom, and when she tried to take off your clothes, you screamed (…).”
(Wróciłeś do domu wstawiony. Mama zaciągnęła cię do sypialni, a kiedy spróbowała zdjąć ci ubrania, krzyknąłeś (…)).
BUDOWA ZDAŃ ZALEŻY OD CZASOWNIKA
czasownik BYĆ
(tutaj was lub were jest operatorem)
He was at home yesterday.
(Wczoraj był w domu).
He wasn’t at home yesterday.
(Nie było go wczoraj w domu).
Was he at home yesterday?
(Czy był wczoraj w domu?)
inne czasowniki
(tutaj did jest operatorem)
He saw me yesterday.
(Widział mnie wczoraj).
He didn’t see* me yesterday.
(Wczoraj mnie nie widział).
Did he see* me yesterday?
(Czy widział mnie wczoraj?)
* Tutaj już wracamy do formy podstawowej czasownika.
Podoba Ci się taka forma nauki na wesoło? Sprawdź inne wpisy z cyklu pół żartem, pół serio.
W strefie Premium znajdziemy artykuły wzbogacone o karty pracy, dzięki którym przećwiczymy i utrwalimy wiadomości omawiane we wpisie.
KUP WIĘCEJ i ZAPŁAĆ MNIEJ
– 3 zł za kartę przy zakupie 6-10 sztuk,
– 2 zł za kartę przy zakupie 11 i więcej sztuk