Spójrzmy, jak podobna jest konstrukcja WOULD RATHER (inaczej WOULD SOONER) do jej polskiego odpowiednika, tj. WOLAŁBYM (RACZEJ).
ZDANIA TWIERDZĄCE
1. zdanie pojedyncze
Hannah wolałaby (raczej) zostać w domu. – Hannah would rather stay at home.
Tom wolałby (raczej) iść do kina. – Tom would rather go to the cinema.
Tutaj podmiot zdania (tj. Hannah i Tom) opowiada się za wspomnianą czynnością
Bezokolicznik (ściślej bezokolicznik bazowy) pojawia się zarówno w języku polskim, jak i angielskim:
zostać – stay
iść – go
2. zdanie złożone
Hannah wolałaby, aby Steve został w domu. – Hannah would rather Steve stayed at home.
Tom wolałby, aby Adam poszedł do kina. – Tom would rather Adam went to the cinema.
Tutaj podmiot zdania nadrzędnego (tj. Hannah i Tom) wyraża swoje życzenia wobec innej osoby, która jest podmiotem zdania podrzędnego (tj. Steve i Adam).
Forma czasu przeszłego pojawia się zarówno w języku polskim, jak i angielskim (tutaj mamy czas Past Simple):
Steve został – Steve stayed
Adam poszedł – Adam went
ZDANIA PRZECZĄCE
1. zdanie pojedyncze
Hannah wolałabym nie zostawać w domu. – Hannah would rather not stay at home.
Tom wolałby nie iść do kina. – Tom would rather not go to the cinema.
2. zdanie złożone
Hannah wolałabym, aby Steve nie zostawał w domu. – Hannah would rather Steve didn’t stay at home.
Tom wolałby, aby Adam nie szedł do kina. – Tom would rather Adam didn’t go to the cinema.
SPÓJNIK NIŻ (THAN)
Konstrukcja WOULD RATHER (inaczej WOULD SOONER) często występuje ze spójnikiem NIŻ. Mamy wtedy podaną alternatywę i wskazaną preferowaną opcję (tj. pierwszą na niekorzyść drugiej). W języku angielskim jest to spójnik THAN np.
I would rather go out than stay in. – Wolałabym raczej wyjść niż zostać w domu.
Sprawdź, czy poprawnie stosujesz przyimki w pytaniach.