“Pół żartem, pół serio” to cykl wpisów poświęcony nauce angielskiego z wykorzystaniem dowcipów (jokes).
Dzisiaj kolejna minilekcja z anegdotką, dzięki której możemy nie tylko poznać nowe słowa czy konstrukcje, ale także wyłapać i poprawić błędy wynikające ze stosowania polskich zasad w produkcji języka angielskiego. Tym razem przyjrzymy się następstwu czasów (sequence of tenses) – konstrukcji, której nie mamy w języku polskim, co przysparza nam trochę trudności.
Kup kartę z ćwiczeniami
dostępną w strefie PREMIUM.
SŁOWNICTWO
EMPLOYEE – pracownik
SEE – spotkać się, zobaczyć się
SUPERVISOR – przełożony, kierownik
BOSS – szef
HEAVY – ciężki
HOUSE CLEANING – sprzątanie domu
TOMORROW – jutro
NEED – potrzebować
HELP WITH something – pomóc w czymś
ATTIC – strych
GARAGE – garaż
MOVE – przenosić, przesunąć
HAUL – ciągnąć
STUFF – rzeczy
BE SHORT-HANDED – mieć za mało ludzi
REPLY – odpowiadać
DAY OFF – dzień wolny (od pracy)
KNEW – forma przeszła czasownika KNOW – wiedzieć
COUNT ON SOMEBODY – liczyć na kogoś
WYMOWA
Odtwórz nagranie (czas: 36 s)
GRAMATYKA
Brak następstwa czasów w języku polskim
Ucząc się języka obcego czasami popełniamy błędy stosując dosłowne tłumaczenia polskich struktur i wyrażeń w produkcji języka angielskiego.
Wiedziałem, że mogę na ciebie liczyć.
Powyżej przykład polskiego zdania złożonego, w którym zdanie nadrzędne ma czas przeszły (wiedziałem), a zdanie podrzędne czas teraźniejszy (mogę). Takiego zestawienia nie spotkamy w języku angielskim, w którym obowiązuje zasada następstwa czasów (sequence of tenses).
Następstwo czasów w języku angielskim
Spójrzmy na fragmenty naszej dzisiejszej anegdotki:
I knew I could count on you.
(Wiedziałem, że mogę na ciebie liczyć).
(I can count on you)
Następstwo czasów to zależność między czasami użytymi w zdaniu podrzędnym i nadrzędnym.
Użycie czasu przeszłego w zdaniu nadrzędnym (np. knew) wymusza użycie formy przeszłej* czasownika w zdaniu podrzędnym (np. could).
* W szczególnych przepadkach mamy możliwość wyboru: możemy zachować lub cofnąć użyty czas gramatyczny, np.
Udowodnił, że Ziemia krąży wokół Słońca.
He proved that the Earth revolves / revolved around the Sun.
UWAGA!
Jeżeli w zdaniu nadrzędnym mamy czas teraźniejszy (present) lub przyszły (future) to zasada następstwa czasów nie ma zastosowania, np.
She says (that) she doesn’t like him.
I’ve noticed (that) you always wear white shirts.
I’ll tell them (that) your idea is the best.
Podoba Ci się taka forma nauki z zastosowaniem żartów? Sprawdź inne minilekcje z cyklu pół żartem, pół serio.
W strefie Premium znajdziemy artykuły wzbogacone o karty pracy, dzięki którym przećwiczymy i utrwalimy wiadomości omawiane we wpisie.
KUP WIĘCEJ i ZAPŁAĆ MNIEJ
– 3 zł za kartę przy zakupie 6-10 sztuk,
– 2 zł za kartę przy zakupie 11 i więcej sztuk