Dzisiaj przypomnę co nieco o czasie Present Perfect wyjaśniając, jaka jest różnica i kiedy używamy been to a kiedy been in.
KIEDY BEEN TO?
1. Kiedy używamy ”been to”? Mówiąc o swoich doświadczeniach życiowych.
I have been to Paris (once / twice, etc).
Podobnie jak:
I have milked a cow.
He has driven a tractor.
Zwróćmy uwagę na polskie tłumaczenie tych zdań. Jaki czas mamy w języku polskim? PRZESZŁY, tj. byłam, doiłam, prowadził.
Stąd: been to Paris = byłam w Paryżu.
Zapamiętajmy, że kiedy mówimy o tym, gdzie BYLIŚMY (nie mówiąc, kiedy to było), stosujemy „been to”, np. I have been to New York.
KIEDY BEEN IN?
2. Kiedy używamy „been in”? Opisując stan, który trwa do chwili obecnej.
I have been in Paris for 2 months.
Podobnie jak:
I have known him for 15 years.
I have had these shoes for a year.
Zwróćmy uwagę, na polskie tłumaczenie tych zdań. Jaki czas mamy w języku polskim? TERAŹNIEJSZY, tj. jestem, znam, mam.
Stąd: been in Paris = jestem w Paryżu.
Poznając czas Present Perfect nie raz słyszymy następującą regułkę: Czas Present Perfect stosujemy mówiąc o czynnościach, które rozpoczęły się w przeszłości i trwają nieprzerwanie do chwili obecnej. W tym kontekście warto podać czas trwania danej czynności (since Monday, for 15 years, etc), np. I have been in London since Monday.
Sprawdź wpis poświęcony pokrewnym przysłówkom (np. hard i hardly)