“Pół żartem, pół serio” to cykl wpisów poświęcony nauce angielskiego z wykorzystaniem dowcipów (jokes).
Dzisiaj kolejna minilekcja z anegdotką, dzięki której możemy nie tylko utrwalić znajomość struktur i słownictwa, ale także poznać nowe słowa czy konstrukcje. Tym razem przypomnimy sobie co nieco o dopełniaczu saksońskim (possessive 's).
Kup kartę z ćwiczeniami
dostępną w strefie PREMIUM.
SŁOWNICTWO
CHAT – gawędzić, ucinać sobie pogawędkę
WHY – dlaczego
SPLIT UP – rozstać się ( zakończyć związek)
LIAR – kłamca / kłamczucha
CHEAT– oszust / oszustka
SAID – forma przeszła czasownika SAY – powiedzieć
WAS – był, była, było
WHOLE – cały
NIGHT – noc
AT – u (kogoś)
SISTER – siostra
SO ? – No i?
MAYBE – być może
NO WAY – nie ma mowy
WYMOWA
ODTWÓRZ NAGRANIE (czas 25 s)
GRAMATYKA
ZASTOSOWANIE
Na początek krótkie przypomnienie, jak tworzymy formę dzierżawczą zwaną dopełniaczem saksońskim (possessive 's), którą używamy mówiąc o czymś, co należy do:
– ludzi (np. Tom’s car)
– zwierząt (np. my cat’s food)
– państw (np. Poland’s economic problems)
– organizacji (np. our team’s leader)
– okresów (np. today’s newspaper)
STRUKTURA
rzeczownik w l. poj.
+ 's
my mum’s car
my mother-in-law’s car
+ 's lub + ’
( z rzeczownikiem zakończonym na dźwięk „syczący” np. x lub s)
Chris’s car lub Chris’ car
(pamiętaj wymawiać owe dodatkowe „s”, nawet jeśli go nie zapisano)
rzeczownik w l. mn.
l. mn. regularna
+’
my parents’ car
l. mn. nieregularna
+ 's
my children’s toys
Ann and Jack’s dog
U KOGOŚ
Spójrzmy na fragment tekstu:
“I was at her sister’s.”
(Byłem u jej siostry)
Mówiąc o spotykaniach w obrębie czyjegoś domu, mieszkania, sklepu, stosujemy formę dzierżawczą zarówno w języku polskim, jak i angielskim.
Po polsku: u jej siostry (w domu) – Czyim domu? Jej siostry.
Po angielsku: at her sister’s (house) – Whose house? Her sister’s.
Tak jak w polskim często pomijamy „w domu”, tak i w angielskim nie musimy dodawać „house” lub „place” (home*).
He is at Adam’s house.
(Jest u Adama w domu).
He is at Adam’s.
(Jest u Adama).
* home tutaj nie występuje
Podoba Ci się taka forma nauki na wesoło? Sprawdź inne wpisy z cyklu pół żartem, pół serio?
W strefie Premium znajdziemy artykuły wzbogacone o karty pracy, dzięki którym przećwiczymy i utrwalimy wiadomości omawiane we wpisie.
KUP WIĘCEJ i ZAPŁAĆ MNIEJ
– 3 zł za kartę przy zakupie 6-10 sztuk,
– 2 zł za kartę przy zakupie 11 i więcej sztuk