“Pół żartem, pół serio” to cykl wpisów poświęcony nauce angielskiego z wykorzystaniem dowcipów (jokes).
Dzisiaj kolejna minilekcja z anegdotką, dzięki której możemy nie tylko utrwalić znajomość struktur i słownictwa, ale także poznać nowe słowa czy konstrukcje. Tym razem utrwalimy sobie konstrukcje wyrażające zgodność z poglądami, doświadczeniami, np. So do I. (Ja też. / Mnie też.) oraz Neither do I. (Ja też nie. / Mnie też nie. / Ani ja.).
Kup kartę z ćwiczeniami
dostępną w strefie PREMIUM.
SŁOWNICTWO
DESERVE something – zasługiwać na* coś
NEITHER – też nie
THE LOWEST – najniższy
TEST SCORE – wynik testu (suma punktów)
GIVE – dać
* UWAGA: brak polskiego przyimka „na” w zwrocie deserve something.
WYMOWA
ODTWÓRZ NAGRANIE (czas: 9 s)
GRAMATYKA
Dzisiaj przypomnimy sobie konstrukcje, po które sięgamy chcąc wyrazić zgodność w poglądach. Wybór odpowiedniej formy gramatycznej zależy od tego, czy w owej opinii występuje przeczenie, np. :
I don’t think I deserve a zero on this test.
(Nie sądzę, żebym zasługiwał na zero z tego testu).
Neither do I.
(Ja też tak sądzę).
ZGODNOŚĆ Z OPINIĄ „TWIERDZĄCĄ”
Oto konstrukcja, którą stosujemy, jeśli zgadzamy się z poglądem wyrażonym zdaniem twierdzącym / pozytywnym, np. Ona lubi piłkę nożną.
SO + operator + rzeczownik / zaimek
She likes football.
So do I.
(Ja też).
So does he.
(On też).
So do my kids.
(Moje dzieci też).
Zwróćmy uwagę, że operator jest właściwy dla użytego rzeczownika lub zaimka (np. does dla he).
ZGODNOŚĆ Z OPINIĄ „PRZECZĄCĄ”
Oto konstrukcja, którą stosujemy, jeśli zgadzamy się z poglądem wyrażonym zdaniem przeczącym, np. Ona nie lubi piłki nożnej.
NEITHER* + operator + rzeczownik / zaimek
She doesn’t like football.
Neither do I.
(Ja też nie).
Neither does he.
(On też nie).
Neither do my kids.
(Moje dzieci też nie).
* Tutaj NOR tylko w brytyjskiej odmianie angielskiego (Br.E.)
Zwróćmy uwagę, że operator jest właściwy dla użytego rzeczownika lub zaimka (np. does dla he).
ME TOO i ME NEITHER
Warto zapamiętać te 2 wyrażenia, po które często sięgamy wyrażając naszą zgodność.
He learns German. – Me too.
He doesn’t have a dog. – Me neither.
PODSUMOWANIE
Podoba Ci się taka forma nauki z zastosowaniem żartu? Sprawdź inne wpisy z cyklu „Pół żartem, pół serio”.
W strefie Premium znajdziemy artykuły wzbogacone o karty pracy, dzięki którym przećwiczymy i utrwalimy wiadomości omawiane we wpisie.
KUP WIĘCEJ i ZAPŁAĆ MNIEJ
– 3 zł za kartę przy zakupie 6-10 sztuk,
– 2 zł za kartę przy zakupie 11 i więcej sztuk