Zabawna historyjka 84

“Pół żartem, pół serio” to cykl wpisów poświęcony nauce angielskiego z wykorzystaniem dowcipów (jokes).

Dzisiaj kolejna minilekcja z anegdotką, dzięki której możemy nie tylko utrwalić znajomość struktur i słownictwa, ale także poznać nowe słowa czy formy. Tym razem przypomnimy sobie co nieco o rzeczownikach niepoliczalnych (uncountable nouns).

Kup kartę z ćwiczeniami
dostępną w strefie PREMIUM.

SŁOWNICTWO

COMPLETELY – całkowicie
LOST – zdezorientowany
UNLESS – chyba że
PREPARE – przygotować
MEAL – posiłek
HOWEVER – jednak
VOLUNTEER – zgłosić się na ochotnika
CAREFULLY – starannie
NUMBERED – ponumerowana
ITEMS – artykuły, pozycje
SHORTLY – wkrótce
PROUD – dumny
PROCEED – przystępować, zabierać się
UNPACK – rozpakować
GROCERY BAG – torba z zakupami
DOZEN – tuzin (12 sztuk)
JAR – słoik
TOMATO PUREE (UK) – przecier pomidorowy

WYMOWA

Odtwórz nagranie (czas: 32 s)

GRAMATYKA

Umiejętność rozróżnienia rzeczownika policzalnego od niepoliczalnego jest kluczowa, aby poprawnie stosować liczebniki, takie jak np. dużowielekilkatrochę itp. Polegając na swojej intuicji wszyscy odróżnimy rzeczowniki policzalne od tych, których policzyć się nie da. Wiemy, że rzeczowniki niepoliczalne to takie, które zasadniczo nie mają liczby mnogiej (piasek, 2 piaski, 3 piaski), a policzalne to te, które liczbę mnogą mają (samochód, 2 samochody).

Często angielskie odpowiedniki polskich rzeczowników policzalnych są policzalne, a niepoliczalnych niepoliczalne. Problem sprawiają te rzeczowniki, które w języku polskim są policzalne, a w angielskim już nie.

Oto kilka przykładów angielskich rzeczowników niepoliczalnych:

advice (advices) – rada
furniture (furnitures) – meble
hair (hairs) – włosy
information (informations) – informacja
luggage (luggages) – bagaż
money (moneys) – pieniądze
news is (news are) – wiadomość / wiadomości
progress (progresses) – postęp

W dzisiejszym tekście znajdziemy kilka rzeczowników niepoliczalnych, tj. sugar, milk, tomato puree i rice.

JAK OKREŚLIĆ „ILOŚĆ” RZECZOWNIKÓW NIEPOLICZALNYCH?

Możemy taki niepoliczalny płyn, proszek, masę czy materiał zapakować. Oto kilka powszechnych opakowań, w których często kupujemy produkty również policzalne (np. a box of chocolates, a tin of beans czy a bag of potato chips).

a box of washing powder
(pudełko proszku do prania)
a packet of frozen spinach
(paczka mrożonego szpinaku)
a bag of sugar / flour / rice
(paczka cukru / mąki / ryżu)
a bottle of wine / water / olive oil
(butelka wina / wody / oliwy z oliwek)
a jar of strawberry jam / honey
(słoik dżemu truskawkowego / miodu)
a can of coke / beer / soda
(puszka coli / piwa / napoju gazowanego)
a tin* of tuna / soup / paint
(puszka tuńczyka / zupy / farby)
a carton of orange juice / milk
(karton soku pomarańczowego / mleka)
a tube of toothpaste
(tubka pasty do zębów)
a bar of soap
(kostka mydła)

* can (US)

Możemy taki niepoliczalny płyn, proszek, masę czy materiał zmierzyć / zważyć. Oto kilka powszechnych jednostek.

a kilo of sugar / flour
(kilogram cukru / mąki)
a litre* of milk / orange juice

(litr mleka / soku pomarańczowego)
a cup (cupful) of water / icing sugar
(a glass)
(szklanka wody / cukru pudru)
a teaspoon (teaspoo
nful) of sugar / honey

(łyżeczka cukru / miodu)
a pinch of
salt / dried thyme
(szczypta soli / tymianku)
a dash of vinegar / ketchup

(odrobina octu / ketchupu)
a
scoop of
chocolate ice cream
(gałka lodów czekoladowych)

* liter (US)

Podoba Ci się taka forma nauki z zastosowaniem żartu? Sprawdź inne minilekcje z cyklu „Pół żartem, pół serio”.

STREFA PREMIUM

W strefie Premium znajdziemy artykuły wzbogacone o karty pracy, dzięki którym przećwiczymy i utrwalimy wiadomości omawiane we wpisie.

Przykładowe karty Premium

KUP WIĘCEJ i ZAPŁAĆ MNIEJ
3 zł za kartę przy zakupie 6-10 sztuk,
2 zł za kartę przy zakupie 11 i więcej sztuk

Przechodzę do sklepu